질문!

페이지 정보

profile_image
작성자 さより
閲覧回数 85回 작성일 25-04-04 10:20

본문

「ごめんね」という意味の「미안해」
ドラマの中で、미안!という言葉に変化していました。

これは日本語でいう、「ごめんね~」と「ごめん!」のような、意味は同じだけど微妙なニュアンスの違いなのでしょうか??

「미안」はあまり真剣に謝っていないように聞こえますか??

コメント

profile_image

최욱진님의 コメント

최욱진 작성일

その通りです!

"미안"だけでは ちょっと軽い感じです

それで謝る単語には
미안<미안해
敬語では
죄송해요<죄송합니다