4月7日 유나
페이지 정보

작성자 최욱진
조회 31回 작성일 25-04-08 02:10
조회 31回 작성일 25-04-08 02:10
본문
ドラマ:닥터 슬럼프 1화
part15. パワハラ
1.남자는 여자를 ~"잘 살고 있겠지"라고.. 생각했어요
男は女を~"よく過ごすんでしょう"だと.. 思いました
잘 살고 있겠지 (よく過ごすんでしょう)
2.여자의선배님이 화냈어요
女の先輩が怒りました
女性の先輩/女性先輩 何が違うんだろう?
화났어요 (本人だけ)
화냈어요 (相手まで必要)
3.종이..를 쓰레기라고 했어요
紙…をゴミと言いました
4.머리를 부여잡았어요
(抱えました)
부여+잡다 (ただ、取る意味じゃない)
part16. 仕事が終わらない
1.수술이 시작했어요
2.여자친구랑, 남자친구랑 얘기했어요
->동료 (同僚)
3.남자친구는 하늘이가 혼난것을.. 알고있었어요
怒られたことを.. 知っていました
4.하늘이가 자지않은것도... 알고있었어요
寝なかったことも
5.수술의 환자가 상태가 나쁘져서.. 하늘이는 불러졌어요..
具合が悪くて.. ハヌルは呼ばれました..
( 나쁘 랑 나뻐의 発音で何が言いやすいのか練習してみよう)
불려졌어요 (悪くなると呼ばれるの 韓国語 졌어요同じ)
part17. ヨジョンウの会社に出勤する
1.남자가 커피..를 선물했어요
2.어느사람이 어느맛이 좋을까 기억하고있었어요
どの人がどんな味がいいか覚えていました
어떤사람=어느사람이
3.라떼같은 달콤한 사람이에요
(甘い人はどんな人なんだろう)
part18. 仲が良い家族?
1.하늘이에게는,한테는 남동생이 있어요
에게는<한테는 (文法にも強調する単語ある?)
2.하늘이의 몸이 안좋아요
調子が悪いです
3.하늘이가 병원에게 불려졌어요..
病院に呼ばれました
4.구두가 빠진것을+정도로...서둘렀어요
구두가 (것을) 잊을정도로 서둘렀어요
靴が脱げたことを忘れる位に急ぎました
5.남동생이랑 엄마가 술래잡기를 했어요
(술래잡기:逃げる人をつかむ)
part19. ヨ·ジョンウ成功する
1.우리들은 여정우에 대해서 소개받았어요...
ついて紹介してもらいました
(紹介されましたは 韓国では使わない。
2.여정우씨는 인스타 라이브 했어요
3.광고에 여정우가 출연.. 했어요
出演
4.그 광고의 촬영을.. 하고있었어요
広告 撮影
5.여정우가 멋진척했어요
カッコつけ
6.그 팩은 100만개,100만장이 팔렸어요
100万枚売れました
part20. 怪しい女性
1.마카오에서 빨간 드레스를 입은 여자가 오셨어요
着た女性が来ました
part21.パワハラ2
1.그 사람은 더러운 방식으로 남선생님을 모함하려고 했어요
汚いやり方で男先生を陥れようとしました
2.하늘이는 아직.. 배가 아파보였어요
part22.事件の発端1
1.차에 부딪힐거같아요
ぶつかりそうです
2.친구랑 만날 약속을 했어요
会う約束をしました
part23.事件の発端2
1.그 환자의 피가 안멈췄어요
その患者の血が止まなかった
part15. パワハラ
1.남자는 여자를 ~"잘 살고 있겠지"라고.. 생각했어요
男は女を~"よく過ごすんでしょう"だと.. 思いました
잘 살고 있겠지 (よく過ごすんでしょう)
2.여자의선배님이 화냈어요
女の先輩が怒りました
女性の先輩/女性先輩 何が違うんだろう?
화났어요 (本人だけ)
화냈어요 (相手まで必要)
3.종이..를 쓰레기라고 했어요
紙…をゴミと言いました
4.머리를 부여잡았어요
(抱えました)
부여+잡다 (ただ、取る意味じゃない)
part16. 仕事が終わらない
1.수술이 시작했어요
2.여자친구랑, 남자친구랑 얘기했어요
->동료 (同僚)
3.남자친구는 하늘이가 혼난것을.. 알고있었어요
怒られたことを.. 知っていました
4.하늘이가 자지않은것도... 알고있었어요
寝なかったことも
5.수술의 환자가 상태가 나쁘져서.. 하늘이는 불러졌어요..
具合が悪くて.. ハヌルは呼ばれました..
( 나쁘 랑 나뻐의 発音で何が言いやすいのか練習してみよう)
불려졌어요 (悪くなると呼ばれるの 韓国語 졌어요同じ)
part17. ヨジョンウの会社に出勤する
1.남자가 커피..를 선물했어요
2.어느사람이 어느맛이 좋을까 기억하고있었어요
どの人がどんな味がいいか覚えていました
어떤사람=어느사람이
3.라떼같은 달콤한 사람이에요
(甘い人はどんな人なんだろう)
part18. 仲が良い家族?
1.하늘이에게는,한테는 남동생이 있어요
에게는<한테는 (文法にも強調する単語ある?)
2.하늘이의 몸이 안좋아요
調子が悪いです
3.하늘이가 병원에게 불려졌어요..
病院に呼ばれました
4.구두가 빠진것을+정도로...서둘렀어요
구두가 (것을) 잊을정도로 서둘렀어요
靴が脱げたことを忘れる位に急ぎました
5.남동생이랑 엄마가 술래잡기를 했어요
(술래잡기:逃げる人をつかむ)
part19. ヨ·ジョンウ成功する
1.우리들은 여정우에 대해서 소개받았어요...
ついて紹介してもらいました
(紹介されましたは 韓国では使わない。
2.여정우씨는 인스타 라이브 했어요
3.광고에 여정우가 출연.. 했어요
出演
4.그 광고의 촬영을.. 하고있었어요
広告 撮影
5.여정우가 멋진척했어요
カッコつけ
6.그 팩은 100만개,100만장이 팔렸어요
100万枚売れました
part20. 怪しい女性
1.마카오에서 빨간 드레스를 입은 여자가 오셨어요
着た女性が来ました
part21.パワハラ2
1.그 사람은 더러운 방식으로 남선생님을 모함하려고 했어요
汚いやり方で男先生を陥れようとしました
2.하늘이는 아직.. 배가 아파보였어요
part22.事件の発端1
1.차에 부딪힐거같아요
ぶつかりそうです
2.친구랑 만날 약속을 했어요
会う約束をしました
part23.事件の発端2
1.그 환자의 피가 안멈췄어요
その患者の血が止まなかった
추천0
댓글목록
登録されたコメントはありません。