4月2日 1.카나노씨, 2.아키씨, 3.히로코씨
페이지 정보

작성자 최욱진
조회 36回 작성일 25-04-04 02:59
조회 36回 작성일 25-04-04 02:59
본문
ドラマ:닥터 슬럼프 2화
part1.運命の始まり
1.고등학생의 동기,동급생랑 재회했어요
同級生と再会しました
1.같은집에 사는것으로 됬어요.
同じ家に住むことになります
2.해가 떠요, 해가 떨어져요->져요
日が昇ります、日が落ちる
part2.同じ家に住むことになりました
1.각각의 상황을 전화로 물어봤어요
それぞれの状況を電話で聞いてみました
2.새로운 방을 찾았더니 후배가 소개해줬어요.
新しい部屋を探したら後輩が紹介してくれました
part3.「ハヌルが怖いです」
1.친구는 놀리는듯이 얘기했었어요
友達はからかうように言いました
1.질거같으니까 불안해요
負けそうだから不安です
2.발을 꼬아서 앉아요
足を組んで座りなさい
2.의지를 불태워요
意志を燃やします
part4.成績が落ちました
1.싫은 소문이 학교중에 널리,크게+퍼졌어요
嫌なうわさが学校に 知れ渡る
2.자리에서 일어나서 시험을 받아요.
席を->席から立って 試験の結果をもらいます。
part5。復讐が始まった
1.칠판
黒板
꼴보기싫은 얼굴
どや顔
2.커피의 분말을 한방에 마셔서
목이 막혀요
喉がむせる
한번에<한꺼번에(いっぱい)<한방에
part6。家から出られません
1. 개미소리로 얘기해요
小声で話す=蟻の声で話します
작은소리로 얘기해요
小さい声で話す
2. 페이지를 넘겨서 계약을 확인했어요
ページをめくって契約を確認しました
주먹밥을 덥석물다,크게 물다
おにぎりを大きくかむ
おにぎりをかぶりつく
part7。許可をもらいました?
1.예의없게 얘기를 했어요
礼儀なく話をしました
집을 못 빼요.
家を抜けません
家から出られない
2.반다나를 둘른 남자가 다가왔어요
バンダナを巻いた男が近づいてきました
part8。誰かがいます
1.하늘의 동생이 수상한 남자를 어쩌다 봤어요
弟が怪しい男をたまたま見ました
弟が怪しい男を見かけた
2.침대에서 누워요
ベッドで横になります
깊은 생각을 해요=생각에 빠져요,생각에 잠겨요
深く考えます
考えを思い巡らす
3.누군가가 문앞에 왔어요
誰かがドアの前に来ました
전기가켜졌어요
電気が点きました
불이 켜졌어요
火がつきました
part9。朝の始まり
1.수술대에서 많은 피가 흘러요
手術台からたくさんの血が垂れる)
2.달려서 숨이 벅차요.
走って息が息切れをする
숨이차요<숨이 벅차요
3.눈에 무언가가 들어갔으니까 눈이 아파요
目に何かが入りました+目が痛いです
part10.兄さんは人気がありません
1.일도 하지않고 기획 생각을했어요
仕事もしないで企画を考えました
일을 하지않아요+기획의 생각을 했어요:
2.선전에 힘을 넣어요->힘을 써요
宣伝に力を入れます->力を使います
3.선생님은 지금의 선전으로 충분하다고 생각하고있어요
先生は今の宣伝で十分だと思っています
충분하다/충분해요+ だと+생각해요
part11.引っ越しの準備をします
1.재판중의 나쁜 인상의사람이 와서 속닥속닥 얘기했어요.
裁判中の悪い印象の人が来てひそひそ話しました
2.안개가 끼여서 시야가 나빠요
霧がかかって視界が悪いです
3.살기전에 고칠곳이 많아요.
暮らす前に直すところが多いです
고치다/고쳐요+곳: 고칠곳
part12. 怪しい人が思い出しました
1.여정우가 형에게 수술때 것을 찾아봐요+받았어요.(X)
お兄さんに手術の時のことを探して+貰いました
여정우가 형에게 수술의 것을 부탁했어요
お兄さんに手術のことをそれ違う
2.한집에서 마주치는게 불편해서
一つの家で ??? 不便で
3.그는 병원의 안에서 유명해요/소문이 자자해요
彼は病院の中で 悪目立ちをしている
彼は病院の中で 有名です/噂が広まっています
part13. ヨ·ジョンウと見れば喧嘩します
1.여정우가 아부를해요
ごまをする
2.여정우가 계속 따라와요=뒤를 밟아요
ずっとついてきます=後ろを踏みます
付きまとう
3.그가 그녀를 놀려요
彼が彼女をからかいます
part1.運命の始まり
1.고등학생의 동기,동급생랑 재회했어요
同級生と再会しました
1.같은집에 사는것으로 됬어요.
同じ家に住むことになります
2.해가 떠요, 해가 떨어져요->져요
日が昇ります、日が落ちる
part2.同じ家に住むことになりました
1.각각의 상황을 전화로 물어봤어요
それぞれの状況を電話で聞いてみました
2.새로운 방을 찾았더니 후배가 소개해줬어요.
新しい部屋を探したら後輩が紹介してくれました
part3.「ハヌルが怖いです」
1.친구는 놀리는듯이 얘기했었어요
友達はからかうように言いました
1.질거같으니까 불안해요
負けそうだから不安です
2.발을 꼬아서 앉아요
足を組んで座りなさい
2.의지를 불태워요
意志を燃やします
part4.成績が落ちました
1.싫은 소문이 학교중에 널리,크게+퍼졌어요
嫌なうわさが学校に 知れ渡る
2.자리에서 일어나서 시험을 받아요.
席を->席から立って 試験の結果をもらいます。
part5。復讐が始まった
1.칠판
黒板
꼴보기싫은 얼굴
どや顔
2.커피의 분말을 한방에 마셔서
목이 막혀요
喉がむせる
한번에<한꺼번에(いっぱい)<한방에
part6。家から出られません
1. 개미소리로 얘기해요
小声で話す=蟻の声で話します
작은소리로 얘기해요
小さい声で話す
2. 페이지를 넘겨서 계약을 확인했어요
ページをめくって契約を確認しました
주먹밥을 덥석물다,크게 물다
おにぎりを大きくかむ
おにぎりをかぶりつく
part7。許可をもらいました?
1.예의없게 얘기를 했어요
礼儀なく話をしました
집을 못 빼요.
家を抜けません
家から出られない
2.반다나를 둘른 남자가 다가왔어요
バンダナを巻いた男が近づいてきました
part8。誰かがいます
1.하늘의 동생이 수상한 남자를 어쩌다 봤어요
弟が怪しい男をたまたま見ました
弟が怪しい男を見かけた
2.침대에서 누워요
ベッドで横になります
깊은 생각을 해요=생각에 빠져요,생각에 잠겨요
深く考えます
考えを思い巡らす
3.누군가가 문앞에 왔어요
誰かがドアの前に来ました
전기가켜졌어요
電気が点きました
불이 켜졌어요
火がつきました
part9。朝の始まり
1.수술대에서 많은 피가 흘러요
手術台からたくさんの血が垂れる)
2.달려서 숨이 벅차요.
走って息が息切れをする
숨이차요<숨이 벅차요
3.눈에 무언가가 들어갔으니까 눈이 아파요
目に何かが入りました+目が痛いです
part10.兄さんは人気がありません
1.일도 하지않고 기획 생각을했어요
仕事もしないで企画を考えました
일을 하지않아요+기획의 생각을 했어요:
2.선전에 힘을 넣어요->힘을 써요
宣伝に力を入れます->力を使います
3.선생님은 지금의 선전으로 충분하다고 생각하고있어요
先生は今の宣伝で十分だと思っています
충분하다/충분해요+ だと+생각해요
part11.引っ越しの準備をします
1.재판중의 나쁜 인상의사람이 와서 속닥속닥 얘기했어요.
裁判中の悪い印象の人が来てひそひそ話しました
2.안개가 끼여서 시야가 나빠요
霧がかかって視界が悪いです
3.살기전에 고칠곳이 많아요.
暮らす前に直すところが多いです
고치다/고쳐요+곳: 고칠곳
part12. 怪しい人が思い出しました
1.여정우가 형에게 수술때 것을 찾아봐요+받았어요.(X)
お兄さんに手術の時のことを探して+貰いました
여정우가 형에게 수술의 것을 부탁했어요
お兄さんに手術のことをそれ違う
2.한집에서 마주치는게 불편해서
一つの家で ??? 不便で
3.그는 병원의 안에서 유명해요/소문이 자자해요
彼は病院の中で 悪目立ちをしている
彼は病院の中で 有名です/噂が広まっています
part13. ヨ·ジョンウと見れば喧嘩します
1.여정우가 아부를해요
ごまをする
2.여정우가 계속 따라와요=뒤를 밟아요
ずっとついてきます=後ろを踏みます
付きまとう
3.그가 그녀를 놀려요
彼が彼女をからかいます
추천1
댓글목록
登録されたコメントはありません。