4月17日 사요리씨
페이지 정보

작성자 최욱진
조회 32回 작성일 25-04-17 21:17
조회 32回 작성일 25-04-17 21:17
본문
ドラマ: 닥터 슬럼프 3화
시험을 받지않으면 안되요
ないといけない
그러니까 즉시 취직은 할수없어요
ただちに(直ちに)
아직이에요
まだです
매일
毎日
Part14.なぜお互いを見直したのか?
1.둘다 쉬지않으면 안되요
休まなければなりません
2.정우는 하늘이를 다시봤어요
見直しました
3.정우는 마음을 속였어요
心 誤魔化す
Part15. なんで怒ってるんだろう?
1.하늘이의 퇴직금이 적어요
退職金が 少ないです
2.동생은 정우에 대해서 몰라요
の ことを
(1.誰を/誰のことをどんな差があるんだろう?)
3.다시 상사를 싫어하게 됬어요
また 嫌い に なりました
(2.싫어게/싫어하게 この2つの単語言ってみよう)
(1.嫌いです/嫌いになりました。どんな差があるんだろう?)
Part16. なぜヨ·ジョンウはがっかりしたのか ?
1.동생은 즉시 알아버렸어요
ちゃいました
(ちゃいました:どういう意味があるんだろう?)
2.정우는 하지않았다구~
やってないよ-
3.모처럼 귤을 사왔는데...건주지못했어요
買ってきたのに 渡す
Part17.なぜヨ·ジョンウを気にするのか?
1.하늘이는 정우가 가족의 얘기를 들어버렸다고 알았어요.
2.하늘이는 정우의 손을 잡았어요,쥐었어요,꽉잡았어요
捕まえました
3.정우가 매우 불쌍해서 나도 슬퍼졌어요
かわいそうで 悲しくなりました
Part18.なぜ病院に行ったのか?
1.뭐가 어떻게 되는거야 !!
何がどうなっているんだ
2.정우의 재판이 어려워졌어요
難しくなりました
3.오늘로 퇴직이라니 믿을수없어요
今日で 退職だなんて 信じられません
だなんて:이라니 (これはどういう時使うんだろう?)
Part19. なんで寝ないんだろう?
1.정우의 사건이 큰일이 되었어요
事件 大事になりました
3.정우는 하늘이의 상냥함에 눈물을 지었어요
優しさに 涙しています
Part20.なぜ裁判所を訪れたのか ?
1.하늘이가 과거의 예를 찾았어요
過去の例を
2.하늘이가 빨리 재판소에 가기 원해요
に 行って欲しいです
(して+欲しいです :どういう時使えばいいんだろう?)
3.하늘이의 미소가 멋져요
笑顔 素敵です
Part21時間は週末がいいですか平日がいいですか?
1.하늘이는 정우를 구하기 위해서 왔어요
助ける ために
(ために:どういう時使うんだろう)
2.하늘이는 굴러서 상처를 입었어요
転んで 傷をしました
3.정우의 검은옷이 멋있어요
黒い服
Part22.なぜ助けたんだろう?
1.저는 정우랑 같이 아침햇살을 보고싶어요
朝日
下心
흑심
2.정우는 하늘이를 치료했어요
手当てしました
3.정우의 병원은 잠겨있어요
閉まっています
잠구고있어요
(早く言ったら???)
Part23.なぜ紙を渡せなかったのか
1.왜 스커트안에 바지를 입고있는거야?
ズボンを 履く
2.사실 하늘이는 정우의 편지를 쓰고있었어요
手紙を 書いていました
3.둘은 사귀어버려라고 생각했어요
付き合ってちゃえ +と思いました
https://jinsaysay.com/free/82
시험을 받지않으면 안되요
ないといけない
그러니까 즉시 취직은 할수없어요
ただちに(直ちに)
아직이에요
まだです
매일
毎日
Part14.なぜお互いを見直したのか?
1.둘다 쉬지않으면 안되요
休まなければなりません
2.정우는 하늘이를 다시봤어요
見直しました
3.정우는 마음을 속였어요
心 誤魔化す
Part15. なんで怒ってるんだろう?
1.하늘이의 퇴직금이 적어요
退職金が 少ないです
2.동생은 정우에 대해서 몰라요
の ことを
(1.誰を/誰のことをどんな差があるんだろう?)
3.다시 상사를 싫어하게 됬어요
また 嫌い に なりました
(2.싫어게/싫어하게 この2つの単語言ってみよう)
(1.嫌いです/嫌いになりました。どんな差があるんだろう?)
Part16. なぜヨ·ジョンウはがっかりしたのか ?
1.동생은 즉시 알아버렸어요
ちゃいました
(ちゃいました:どういう意味があるんだろう?)
2.정우는 하지않았다구~
やってないよ-
3.모처럼 귤을 사왔는데...건주지못했어요
買ってきたのに 渡す
Part17.なぜヨ·ジョンウを気にするのか?
1.하늘이는 정우가 가족의 얘기를 들어버렸다고 알았어요.
2.하늘이는 정우의 손을 잡았어요,쥐었어요,꽉잡았어요
捕まえました
3.정우가 매우 불쌍해서 나도 슬퍼졌어요
かわいそうで 悲しくなりました
Part18.なぜ病院に行ったのか?
1.뭐가 어떻게 되는거야 !!
何がどうなっているんだ
2.정우의 재판이 어려워졌어요
難しくなりました
3.오늘로 퇴직이라니 믿을수없어요
今日で 退職だなんて 信じられません
だなんて:이라니 (これはどういう時使うんだろう?)
Part19. なんで寝ないんだろう?
1.정우의 사건이 큰일이 되었어요
事件 大事になりました
3.정우는 하늘이의 상냥함에 눈물을 지었어요
優しさに 涙しています
Part20.なぜ裁判所を訪れたのか ?
1.하늘이가 과거의 예를 찾았어요
過去の例を
2.하늘이가 빨리 재판소에 가기 원해요
に 行って欲しいです
(して+欲しいです :どういう時使えばいいんだろう?)
3.하늘이의 미소가 멋져요
笑顔 素敵です
Part21時間は週末がいいですか平日がいいですか?
1.하늘이는 정우를 구하기 위해서 왔어요
助ける ために
(ために:どういう時使うんだろう)
2.하늘이는 굴러서 상처를 입었어요
転んで 傷をしました
3.정우의 검은옷이 멋있어요
黒い服
Part22.なぜ助けたんだろう?
1.저는 정우랑 같이 아침햇살을 보고싶어요
朝日
下心
흑심
2.정우는 하늘이를 치료했어요
手当てしました
3.정우의 병원은 잠겨있어요
閉まっています
잠구고있어요
(早く言ったら???)
Part23.なぜ紙を渡せなかったのか
1.왜 스커트안에 바지를 입고있는거야?
ズボンを 履く
2.사실 하늘이는 정우의 편지를 쓰고있었어요
手紙を 書いていました
3.둘은 사귀어버려라고 생각했어요
付き合ってちゃえ +と思いました
https://jinsaysay.com/free/82
추천0
댓글목록
登録されたコメントはありません。