6月19日 Keikoさん
페이지 정보

작성자 최욱진
조회 10回 작성일 25-06-19 21:00
조회 10回 작성일 25-06-19 21:00
본문
ドラマ:이태원 클라쓰 7화
Part5
1.최강포차
最強屋台
2. 돈을 받고 나가요
お金を受け取って出ます
店を売る=가게를 팔다
돈을 받고 나가도 모자랄판에...
~しても足りない
3.새로이 그놈 출연하려고 하는데<하길래
あいつ 出演しようと するんだけど
4.제가 투자금 넣고 막았습니다
出して 邪魔しました
やろうとするのを 止めました
被害を 保護しました
5.경연이에요, 경연인데
競演
(겨어엉/여어언)
6.이러니까 자질 부족이란 말이 나오지
神だから 資質+不足という 言葉が出るんだ
재능,능력+부족
(느으응)
그러니까 일 못핸다이란 말이 나오지
->그러니까 일 못한다는 말이 나오지
7.이 모자란 놈아
このだめなやつめ
このろくでなしめ
8.스스로 인정하는 꼴이에요
自ら 認めているようなものです
그놈 가게보다 못하다->못하다고 인정하다
と認める
9.세련되다
洗練されている
10.머리를 굴리다 굴려봐
頭を使う 使ってみろ
※回す(굴리다/굴려요/굴렸어요)
11.됐어! 나가봐
もういい
12.네가 여기가 어디라고 발을 들여...
足を踏み入れる
お前が足を踏み入れていいところじゃない
13.못 올 때인가요->못올땐가요 / 못 올 곳 인가요?
来れない時ですか
14.형한테 맞아요 ->맞는거
殴られます 殴られるの
형하고 만나요 ->만나는거
会います
15.殴る(때리다/때려요/떄렸어요)
때렸던 거구나/때렸던 거였구나
それで殴ったんだ
16.ふるえる(떨다/떨어요/떨었어요)
(떠어얼/어어/요오)
17.얼굴이 왜 그 모양이야
顔を. どうしたんだ
18. 니 엄마도 볼 겸 유학 다녀와
会うのを兼ねて
~하는 겸/ ~할 겸
여행하는 겸 /여행 할 겸
19.관계입니까-> 관곕니까
20. 봐서 알거 아니야...
見て分かるんじゃない
これ以上聞くな
니가 들어서 알거아니야(O)
21.묻다/물어요/물었어요
聞けば:묻지?
聞いてるんだよね? 묻는거지?
行けば?=가지?
行くよね=가는거지?
Part5
1.최강포차
最強屋台
2. 돈을 받고 나가요
お金を受け取って出ます
店を売る=가게를 팔다
돈을 받고 나가도 모자랄판에...
~しても足りない
3.새로이 그놈 출연하려고 하는데<하길래
あいつ 出演しようと するんだけど
4.제가 투자금 넣고 막았습니다
出して 邪魔しました
やろうとするのを 止めました
被害を 保護しました
5.경연이에요, 경연인데
競演
(겨어엉/여어언)
6.이러니까 자질 부족이란 말이 나오지
神だから 資質+不足という 言葉が出るんだ
재능,능력+부족
(느으응)
그러니까 일 못핸다이란 말이 나오지
->그러니까 일 못한다는 말이 나오지
7.이 모자란 놈아
このだめなやつめ
このろくでなしめ
8.스스로 인정하는 꼴이에요
自ら 認めているようなものです
그놈 가게보다 못하다->못하다고 인정하다
と認める
9.세련되다
洗練されている
10.머리를 굴리다 굴려봐
頭を使う 使ってみろ
※回す(굴리다/굴려요/굴렸어요)
11.됐어! 나가봐
もういい
12.네가 여기가 어디라고 발을 들여...
足を踏み入れる
お前が足を踏み入れていいところじゃない
13.못 올 때인가요->못올땐가요 / 못 올 곳 인가요?
来れない時ですか
14.형한테 맞아요 ->맞는거
殴られます 殴られるの
형하고 만나요 ->만나는거
会います
15.殴る(때리다/때려요/떄렸어요)
때렸던 거구나/때렸던 거였구나
それで殴ったんだ
16.ふるえる(떨다/떨어요/떨었어요)
(떠어얼/어어/요오)
17.얼굴이 왜 그 모양이야
顔を. どうしたんだ
18. 니 엄마도 볼 겸 유학 다녀와
会うのを兼ねて
~하는 겸/ ~할 겸
여행하는 겸 /여행 할 겸
19.관계입니까-> 관곕니까
20. 봐서 알거 아니야...
見て分かるんじゃない
これ以上聞くな
니가 들어서 알거아니야(O)
21.묻다/물어요/물었어요
聞けば:묻지?
聞いてるんだよね? 묻는거지?
行けば?=가지?
行くよね=가는거지?
추천0
댓글목록
登録されたコメントはありません。